The obvious counter is: the authors are paid a small honorarium for being authors. Atlas is relatively generous as an RPG company, but RPG pay rates are to an American standard, which means they are pittances compared to what other people are paid for doing the same work in other countries, and they are denominated in the American dollar, which is now worth a lot less than when I started. (An Australian dollar was about 65 US Cents when I wrote SoI. Currently an Australian dollar is about 90 US cents, and last year it was up in the 102 US cents range).
You need to think of the author pool as a pool of volunteers, and as such they can take their work anywhere else. (For example, fair royalty in Australia, where I live, is considered by various industrial tribunals to be 10%. No roleplaying company gets anywhere near this.)
Ars is ridiculously difficult to write compared to, say, Doctor Who, or a kickstarted homebrew. Personally I find Art and Academe is the book that lays snares in my path, but I'm sure other people have similar issues with books I've co-written. Also, creature design is so precise that if you were doing it for the money you'd never do it. You are paid by the word for a block of perhaps 500 words which takes half an hour and two revisions to get right. By comparison, I can whip up a DW:AITAS alien in five minutes or less.
I image this is why the developed magi you see in the game so rarely have familiars or talismans. They are just a pain to write.
- I think the game may focus on the UK, because I think we've failed to do much there in this edition. How much has happened in Wales, for example? Time to pick the low hanging fruit.
None of the Ars Magica games I have ever played had even the remotest connection to (or interest in) the UK.
[/quote]
Well, then maybe you should give it a go.
While I have no actual insight on this, my guess is that Ars Magica has a rather huge non-native English speaking demographic amongst its fanbase (the relatively large number of licensed translation is just one indicator in this) mainly because it presents a rather diverse European setting where everyone can find some spot where he feels at home. Focussing entirely on the UK would alienate yet another part of that fanbase.
Consider this my oldschool defense roll.
I think it would be better for the French supplements and Spanish supplements and Polish supplements to be written by people from those areas, and translated back to English. The reason this does not happen, IMO, is because the author pool is basically made up of volunteers, and you take your volunteer labour where you can find it. In the current case it's disproportionately Australian.